

Yacht Russia: Удачная гонка – поздравляем! По вашим ощущениям, какой результат потребовал большей затраты сил и эмоций: второе место на первом этапе или нынешнее третье?
Ирина Грачева: В этот раз было значительно больше борьбы. Постоянно менялась моя позиция – я и в лидерах бывала, и второй, и четвертой. А на предыдущем этапе через какое-то время после старта я как вышла на третье место, так и шла почти до самого финиша. В завершившейся гонке мне было особенно интересно бороться с Антуаном Перрином, ведь корпуса наших лодок идентичны, сделаны в одной матрице. Различаются паруса, есть какие-то отличия в оборудовании и оснастке, но в целом яхты вполне сопоставимы по характеристикам. Например, у Перрина дробный геннакер под сильный ветер на острых курсах, а у меня топовый. В этой гонке зачастую ветра было так много, что я свой парус несла с трудом, а ему было в самый раз.
YR: С какими трудностями, непредвиденными ситуациями пришлось столкнуться?
И.Г.: В первой части гонки было много штилей, мы шли очень плотно, стараясь контролировать друг друга. В первые дни мне никак не удавалось достичь желаемой скорости на лавировке, и я долго не могла понять, в чем дело, почему так происходит. Разобралась лишь в середине этапа, когда преимущество соперников на одинаковых со мной лавировочных галсах стало очевидным. Дело оказалось в неправильной настройке паруса – точная настройка моего гоночного стакселя отличается от того, что необходимо для тренировочного, и я не сразу это поняла. К тому времени я уже много проиграла, но главное – причина была найдена.
Еще один эпизод, о котором приходится вспоминать с некоторой досадой, произошел на подъеме к английскому побережью. Я в компании с тремя соперниками (Тонги Бурулек, Антуан Перрин и Ромэн Бижо) шли довольно близко друг к другу, от лидера меня отделяло около мили. В этот момент на моей лодке оборвалась настроечная снасть, так называемая rope eye, и для ее ремонта мне пришлось сделать совершенно ненужный в тот момент контргалс, который отбросил меня на пару миль назад. В результате я проиграла своим ближайшим соперникам, а Тонги ушел от преследователей и с большим отрывом обогнул маяк Вольфрок, в результате он и стал победителем этапа.
YR: Тем не менее Вольфрок вы прошли удачно, второй-третьей.
И.Г.: Контргалс, который мне пришлось сделать, был настолько невыгодным, что, вернувшись на курс, я опасалась, что мое отставание станет существенным. Проигрыш был и в расстоянии, и в скорости, и в курсовом угле: например, к маяку я выходила с потравленным Code Zero, а Антуан, опережая меня больше чем на полмили, в лавировку. Но мне удалось очень технично провести огибание, и на этом маневре я полностью отыграла свое отставание.
YR: На последнем «колене» дистанции между вами и Перрином развернулась борьба за второе место?
И.Г.: Да, и долгое время она проходила с переменным успехом. Менялись позиции, менялся ветер, было очень много работы с парусами. Миль за 70 до финиша ветер стал таким, что я с трудом выносила свой топовый геннакер. Мне приходилось все время «падать», рассчитывая на скорый устойчивый заход ветра – приход нового фронта ожидался по прогнозу. И он действительно пришел со всеми признаками захода. Я заранее подготовила смену парусов и провела ее, когда ветер изменился на 15 градусов. Однако нового ветра за фронтом не оказалось – он довольно быстро вернулся к прежнему направлению. Мне пришлось снова менять и настраивать паруса. В итоге я отстала от Перрина, который все это время шел, ничего не меняя, и спокойно справлялся со своим меньшим по площади геннакером.
YR: Чему научила вас эта гонка?
И.Г.: Я продолжаю изучать свою лодку и сейчас уже знаю и чувствую ее лучше. И лучше понимаю, когда и какие паруса ставить, когда следует провести замену, а когда не стоит этого делать. В гонке приходилось так часто менять паруса, что теперь я четко представляю, сколько времени это занимает на разных курсах. В целом же самым важным для меня сейчас по-прежнему остается приобретение опыта, именно поэтому я ставлю перед собой задачу участвовать почти во всех гонках, запланированных на этот сезон календарем класса Mini.
Третий этап регаты Les Sables – Les Açores en Baie de Morlaix стартует 19 августа и будет проходить по маршруту Роскоф – Ле-Сабль-д’Олон, его протяженность составляет 866 миль.
Опубликовано в Yact Russia №9-10 (130), 2020 г.
Мороз, ветер, поземка. Случалось ли вам видеть парусные гонки в такую погоду? По белой равнине, поднимая снежную пыль, летят десятки разноцветных крыльев...
Издавна считается, что борода моряка - символ мужской силы, отваги, воли, мудрости, гордости. Особенно если эта борода шкиперская, фирменная.
В гости к Табарли - один день из жизни Брижит Бардо и Алена Делона
«Если вы знаете историю, если вы любите корабли, то слова «обогнуть мыс Горн» имеют для вас особое значение».
Сэр Питер Блейк
Объемные очертания, надежная рубка и много лошадиных сил – вот что отличает мотосейлер от других яхт. Когда-то весьма популярные, сегодня они занимают на яхтенном рынке лишь узкую нишу. Собственно, почему?
Каждый яхтсмен должен быть «на ты» с навигационными огнями – судовыми и судоходными. Но есть огни, которые «живут» сами по себе, они сами выбирают время посещения вашего судна, а могут никогда не появиться на нем. Вы ничего не в силах сделать с ними, кроме одного – вы можете о них знать. Это огни Святого Эльма и шаровая молния.