Ледяная земля Гренландия

Как проходило плавание в Гренландию - страну незнакомую - мы попросили рассказать двух его участников – президента Всероссийской федерации парусного спорта Владимира Силкина и члена Попечительского совета ВФПС Анатолия Карачинского

Pangaea в окружении льдов Pangaea в окружении льдовВпереди чистая вода!Очень нежно - таково буйство красок по-гренландскиОчень нежно - таково буйство красок по-гренландскиЧтобы найти путь сквозь льды, приходилось подниматься на мачтуБольшая глубина и "ледокольный" форштевень Pangaea позволяли высаживаться прямо на ледЛетом земля кое-где освобождается ото льдаДома в Гренландии даже на вид хлипкие, построить что-то капитальное не позволяет ледЭкскурсия на Pangaea - память на всю жизньМайк Хорн - великолепный рассказчикРефракция строит "стены" там, где их нет и в поминеБелый медведь недоволен, что его отвлекли от "тюленьего" завтракаЗакат в ледяном краюРусский "десант" на палубе Pangaea

Беседовал Сергей Борисов

  

Pangaea шла сквозь льды. Команда стояла вдоль бортов, чтобы криком предупредить рулевого. «Метр!.. Пятьдесят сантиметров!» И через мгновение: «Десять!» Гренландия показывала характер, напоминая, что людям и яхтам, вообще-то, здесь не место...

YR: Владимир Николаевич, как возникла идея отправиться на яхте в Гренландию?

ВС: Это заслуга Анатолия Карачинского. А мы его поддержали. Хотя поначалу лишь на словах. Как-то уж слишком экстремально. Хотя, с другой стороны, всем нам хотелось чего-то нового. Турция, Греция, Лазурный берег, Испания нам давно знакомы. Там тепло и комфортно настолько, что разные картинки сливаются в одну, и уже не разобрать, где какой год, где какая гонка. На контрасте с этим – атлантическое побережье Франции, Дуарнене, там океан, стихия, все дышит силой, мощью. Тут не расслабишься, тут работать надо и порой на пределе сил. То же и на Балтике. Мы ходили на спортивной лодке Hyundai из Стокгольма в Питер, на ней же в этом году участвовали в гонке вокруг острова Готланд в Швеции. И это было серьезно, начиная от условий проживания – весьма аскетичных, и до условий природных. Такое остается в памяти навсегда. Что же касается походов на Север, то под парусом я в высокие широты до этого года не ходил, хотя на Северном полюсе был. Это случилось несколько лет назад, я составил компанию Артуру Чилингарову, известному ученому и политику. Передвигались мы большей частью самолетами, вертолетом, да и продолжалось то путешествие всего два дня, и тем не менее, впечатлений была масса. Конечно, мне хотелось снова оказаться в этих краях, где лед, снег, где все белым-бело. И все же, когда Толя заговорил о Гренландии, как-то не очень верилось, что это осуществимо. Но прошло энное количество времени, и он сказал: «Все готово, надо идти».

YR: Анатолий Михайлович, друзья кивают на вас. Так откуда что взялось?

АК: Любовь к парусу, к путешествиям заставляет искать новые маршруты. А еще мне всегда хотелось - надеюсь, так будет и впредь, - увидеть места, которые увидеть сложно по той простой причине, что до них трудно добраться. А еще я люблю Север. Жара – это не по мне, когда прохладно – это мое. Мне давно мечталось забраться под парусом куда-нибудь повыше, скажем, обогнуть Шпицберген. Я поделился своей мечтой с Гвидо…

YR: Гвидо Маисто? Знаменитым итальянским яхтсменом?

АК: Да, мы давно дружим, последние два года еще и вместе гоняемся. У Гвидо огромный опыт, он три раза участвовал в гонках вокруг света. И вот при переходе через Атлантику, во время ночной вахты, я рассказал ему о своей идее попробовать, что это такое – Ледовитый океан.

Северная Атлантика перестала быть для нас белым пятном, а Южная может и подождать…

АК: Выслушав меня, Гвидо сказал: «Я с тобой». И пояснил, что во время своих кругосветок все время торопился, мчался и в результате пролетал мимо интереснейших мест. А это неправильно, ведь не увидишь сейчас, можешь не увидеть никогда. К концу нашего перехода у нас уже было представление, каким должен быть план действий, и главным в нем было – найти правильную лодку.

YR: Правильную?

АК: Нужна была лодка надежная, крепкая, с металлическим корпусом. На пластмассе туда лучше не соваться. Гвидо занялся поисками и нашел несколько подходящих лодок, в том числе Pangaea. Это было именно то, что нужно: «ледовый класс», два раза была в Гренландии… И мы решили пойти в Гренландию!

ВС: Отступать было некуда, ведь мы же дали согласие еще там, в Атлантике. Не скрою, были сомнения: грандиозно, величественно, с этим все понятно, но две недели сплошного снега и льдов и ничего, кроме этого… Как же мы ошибались! Невозможно передать, невозможно описать то, что мы увидели.

АК: Такой палитры красок, такого разнообразия оттенков я не видел нигде и никогда. Лед синий, голубой, фиолетовый, цветы бирюзы. Это паковый лед, которому тысячи лет. А есть бриллиантовый лед! Он подвергся огромному давлению, и как графит превращается а алмазы, так и он засверкал, засиял. А какие закаты! Ты, не останавливаясь, фотографируешь и фотографируешь. Казалось бы, снял, успокойся, но через мгновение расцветают новые краски, и все становится еще краше.

ВС: У нас тысячи фотографий. Мы хотим сделать специальный альбом, потому что это тот случай, когда не просто хочется поделиться увиденным, а ты чувствуешь, что должен это сделать. Такие впечатления и такую красоту нельзя держать при себе. А еще мы сделаем фильм, который расскажет об этом походе.

YR: Стартовали вы в Исландии…

ВС: Исландия - удивительная страна. Лава, черные камни, и вдруг среди валунов - гольф-поле. Изумрудно-зеленое. Чистой воды сюрреализм. Мы удивляемся, а нам говорят, что в Исландии 40 гольф-полей, которые работают 12 месяцев в году, а в полярный день, к тому же, круглосуточно. Там что соревнования могут начинаться и в 0 часов 0 минут.

АК: Я много раз был в Исландии. Там не бывает по-настоящему холодно, спасибо Гольфстриму. Там даже бывает по-настоящему тепло. Когда 24 июля мы покидали Рейкьявик, было солнечно, на пирсе кто-то пытался загорать. В море мы увидели китов. На берегу бухты, известной своими горячими источниками, в ленивой истоме маялись морские котики. Когда мы приблизились, они предпочли укрыться воде, а вынырнув, уставились на нас в ожидании, когда же мы уберемся восвояси. Мы не стали их нервировать – убрались. Нам предстояло дойти до самой восточной точки Гренландии - до самого большого залива на острове. Его эскимосское название совершенно непроизносимо, поэтому его чаще именуют Sound Bay. Потом вдоль побережья мы должны были спуститься на юг до Кулусука, там встретиться и через несколько дней расстаться со своими друзьями, которые пойдут дальше – к самой южной точке Гренландии.

ВС: Из Рейкьявика Анатолий шел с Александром Ежковым, мы же с Олегом Евдокименко должны были присоединиться к ним в Кулусуке. К сожалению, дела не позволяли ни нам, ни им (они улетели оттуда домой) пройти весь маршрут. Когда мы встретились, они рассказали о переходе из Исландии в Гренландию, о том, что в Sound Bay их ждали жены, как они потом шли через ледяные поля. Это были настоящие приключения, и мы с Олегом надеялись, что на нашу долю их тоже достанется немало.

АК: 200 миль на север от Исландии – и все изменилось. Стало холодно, температура воды упала до 4-5 градусов. Из-за того, что воздух был теплее, мы постоянно шли сквозь туман. По радару, естественно. AIS там не нужен: кораблей вокруг нет, им там просто нечего делать. Днем сквозь марево появлялось солнце в «короне» - будто оплавленное, с размытыми краями. Зрелище - фантастическое. Вообще, в Гренландии, почти все подпадает под это определение. И прежде всего, конечно, айсберги. Они откалываются от ледников, и мощные течения, которые опоясывают остров, уносят их в Атлантику. Когда-то такая ледяная гора поплыла навстречу «Титанику»… Глубины вокруг острова большие, порядка километра, так что препятствий на своем пути айсберги обычно не встречают. Хотя соотношение у них такое: одна часть - наверху, 9 частей - под водой, и если над водой гора высотой в 200 метров, то прикиньте, сколько льда «ниже пояса». Лишь в некоторых местах у побережья Гренландии есть «мелководье» с глубинами в 150-200 метров. Там айсберги садятся на мель, превращаясь в ледяные острова. Когда-нибудь они подтают настолько, что сами тронутся с места и продолжат свой путь в океан, или им в этом помогут другие айсберги, столкнув с «мели». Мы встретили одну такую ледяную гору. Был туман, и радар показывал, что рядом с нами – остров. Вдруг туман сдуло, и мы увидели его – айсберг был колоссальным! И в его движении – мы же знали, что он движется, - пусть скрытом, неощутимом, было столько энергии, столько могущества!.. Гренландия вообще, если можно так выразиться, «энергетически заряженная» земля. Ведь тут живая природа сталкивается с абсолютным холодом, который стремится эту природу уничтожить. А она выживает! В этих местах есть 30, иногда 50 дней, когда весна, лето и осень существуют одновременно. Здесь все - вместе, все - рядом: лед, скалы, чуть-чуть зелени. Только в эти дни и можно идти в Гренландию под парусом. Мы были там в начале августа, и местные сказали нам, что 15 сентября здесь будет минус тридцать, метель и снег до пояса, какой уж тут парус.

YR: А как они живут, местные?

ВС: Кулусук по меркам Гренландии – большой город, серьезный порт: 3 тысячи жителей, 3-4 магазина, 2 ресторана. Так как это земля находится под охраной ЮНЕСКО, то часть островитян занята тем, что обеспечивает «экологическую безопасность» острова. Связь с «большой землей» обеспечивают небольшие самолеты. Как правило, они битком набиты. Мы, например, бронировали билеты за три месяца.

АК: А Sound Bay – деревушка, поселок, где проживает хорошо если человек 600. Всем им Дания выплачивает определенную сумму, пособие, потому что заняться здесь толком нечем. Или так можно сказать: они заняты тем, что здесь живут. Совсем немало. Дома в поселке щитовые, похожие на скандинавские, хлипкие даже с виду. Красят их очень ярко, так что с воды в хорошую погоду они смотрятся празднично. А вот на берегу… Выражаясь аккуратно, налицо проблема утилизации отходов. Там ведь как: открыл дверь – и выбросил, и так год за годом, всю жизнь. Зимой мусор заметает снегом, но летом, пусть даже длится оно какой-то месяц, картина удручающая. Собак в поселке не видно, и это при том, что у всех местных жителей они есть, причем по 10-12 штук. Для людей это вопрос выживания, потому что на моторы тут особо не понадеешься – при минус 50 и отсутствии бензоколонок. Просто содержат собак за пределами поселка. Проходишь метров 500 и видишь длинную цепь, от это цепи в стороны – цепочки потоньше и покороче, и на этих цепочках – собаки: лежат, ждут, когда их накормят.

YR: Почему бы не построить дома покапитальнее?

АК: Лед не позволит.

Там были военные, пытались обустроить базу. Даже построили причал, эдакую огромную бетонную плиту. И через год от нее ничего не осталось. Двинулся лед и порвал ее, как бумажку. Выглядит все это так, словно на плиту сбросили десяток авиабомб.

YR: А туристы в Гренландии есть?

ВС: Конечно, они же вездесущи. Их привозят на самолетах, изредка заходят корабли. Кто-то проводит пару дней – и назад, а кто-то экипирован серьезно, например, для дальнего перехода на собачьих упряжках. Но, как ни взгляни, мало и тех и других. Что объяснимо: климат неблагоприятный – обычно пасмурно, облачно, ветер холодный, промозглый. Да и что смотреть – погулять вокруг аэропорта, сходить в порт, и все. Так что засилья туристов там не будет никогда, что и к лучшему: ведь загадят остров!

АК: Мы пришли в разгар гренландского лета. И пусть мы все равно ходили в пуховиках, жителям Кулусука было жарко. Один из дней, когда мы там находились, был Днем причастия, так вот дети в ожидании, когда их позовут в церковь, бегали по улицам так: мальчики – в рубашках, девочки – в платьях. Но это еще не самое показательное. В другой день мы решили совершить восхождение на ледник. Сначала шли вдоль берега, где и увидели непонятно откуда взявшуюся «ленту» песка. Мы были одеты тепло – на 14 градусов, и даже сверх того, потому что у ледника было всего плюс 8. И вот, возвращаясь, мы обнаружили на «пляже» двух местных подростков… в плавках. Потому что лето. Надо соответствовать. Ну, а то, что вдоль берега плавают льдины, так на них и внимания можно не обращать.

YR: А лодки у местных жителей есть?

АК: Есть. Рыболовные, спасательные. На воде они проводят дней 20-30, потом их убирают в ангар. До следующего лета. Но был потрясающий случай. Представьте, два часа ночи, мы на своей Pangaea, и вдруг видим – идет лодочка. Под парусом! Малюсенькая, метра 4-5 длиной. Открытая! В ней три человека. Мы укутаны до глаз, дует жутко. Смотреть на них – и то холодно, а им ничего, идут себе и идут от одного берега залива к другому.

YR: Самое время рассказать о вашей яхте, о Pangaea…

АК: …но сначала о ее создателе и капитане Майке Хорне.

Майк Хорн - удивительный человек! На сегодняшний день - путешественник №1 в мире.

АК: На Pangaea мы часами слушали его рассказы про то, как он плыл по Амазонке от истоков до устья. Не на лодке, не с веслами и не под мотором, а с ластами, именно вплавь, один. Ему надо было есть, и он охотился на крокодилов. Охотиться на них можно было только ночью, потому что в темноте у них глаза светятся. «Вот я плыву и смотрю, - говорил Майк. – Если расстояние между глазами маленькое – это мой клиент, детеныш, если большое – я могу стать его клиентом». На крокодилов он, кстати, охотился с ножом. Полжизни Майк провел, придумывая самые невероятные путешествия. Он в одиночку ходил на Северный полюс. Пытался пересечь Гренландию на кайте. Покорил восемь восьмитысячников. Кстати, когда мы на него вышли с тем, чтобы договориться о плавании на Pangaea в Гренландию, Майк как раз собирался подняться на вершину К-2. К сожалению, это ему не удалось, погода помешала, и в Кулусуке он присоединился к нам. Но самая замечательная идея у него появилась в середине 2000-х, и главное – ему удалось воплотить ее в жизнь.

ВС: Это был пятилетний проект, обращенный к молодежи, к тем людям, за которыми будущее.

АК: Сейчас много проектов, в том же Давосе, например, по выявлению будущих лидеров. Их собирают в группы и погружают в атмосферу той или иной проблемы, причем проблемы по-настоящему серьезной, чтобы они могли осознать ее масштаб и важность. Но большинство таких проектов ориентированы пусть на молодых, однако все же взрослых людей. Майк Хорн решил свой проект адресовать подросткам. Он построит большую яхту, которая будет идти вокруг света – раз за разом, снова и снова. С собой в путешествие он возьмет ребят и девчонок, которые будут сменять друг друга. Он покажет им, как прекрасна наша земля, и на каждом этапе плавания будет ставить перед ними конкретную задачу, решение которой, среди множества прочих задач, позволит сохранить нашу планету в целости и сохранности. На своем сайте Майк объявил набор в будущие экипажи. Кандидатам предлагалось рассказать о себе и написать эссе, объяснив, почему именно они должны принять участие в плавании. Поступило 30000 заявок, из них были отобраны 70 человек. Их привезли с Швейцарию, где в течение месяца они проходили различные испытания, в том числе на выносливость, на умение работать в команде. В итоге были отобраны 20 человек, который и отправились в путь, став первым молодежным «десантом» Pangaea. Продолжительность каждого этапа составляла от 2 до 4 недель, и на каждом отрезке «десант» занимался какой-то проблемой – общественно значимой, социальной, экологической. Например, они очищали берег. Занимались вопросом убийства акул, которых суп из их плавников превратил в желанную добычу и которые уничтожаются просто безжалостно. Но это были не только «водные» проекты: ребята поднимались на горы и перевалы, сплавлялись по рекам, шли через пустыни – высаживались с Pangaea в одном месте, а потом она подбирала их в другом. Таких проектов за пять лет было 400, а участие в них приняли более 7000 человек, ведь «десанты» постоянно сменяли друг друга. Были в них и россияне…

ВС: К Северному полюсу – было и такое «задание» - с Майком пошли 10 человек, а дошли двое – китаец и русская девушка. Вообще, Майк очень хорошо относится к русским, и это, несомненно, результат еще одного его беспримерного марафона – он прошел пешком вдоль Северного морского пути от Камчатки до Архангельска. Он очень гостеприимен и доброжелателен. Мы расстались друзьями с обоюдным желанием организовать какую-нибудь совместную экспедицию.

АК: То, что делает Майк, это и благородно, и благодарно. Вот какие проекты нужно финансировать, это же равноценно тому, чтобы финансировать будущее. И сейчас для этого самое время. Договор Майка с компанией Mercedes подошел к концу. Собственно, именно поэтому нам посчастливилось оказаться на борту Pangaea, которая пришла за нами в Рейкьявик из Марселя. Ведь это не чартерная яхта, скорее уж научно-исследовательское судно. Майк ищет нового генерального спонсора – он готов к новым путешествиям, идей у него тоже хватает. Тем более что он хочет построить новую лодку. Все-таки Pangaea после стольких лет беспрерывной эксплуатации – в ее активе уже 5 кругосветок, - не так «свежа», как прежде. Эскизы нового судна уже готовы. Это парусный катамаран, и гораздо больше, чем Pangaea.

YR: Вот мы и вернулись к ней в нашем разговоре…

АК: Это третья яхта Майка Хорна, но первая – созданная специально для реализации конкретного проекта. Если и саму Pangaea рассматривать, как проект, то следует признать, что он чрезвычайно эффективен. Никакой пыли в глаза, все разумно, все по делу, очень экономично. К примеру, покраска такой яхты стоит очень больших денег, плюс ежегодное обновление краски, значит… значит, оставим корпус некрашеным. Внутри нет и намека на шик, но комфортно, эргономично. Кстати, всего на яхте 22 спальных места, но можно разместить и 30 человек.

ВС: Как-то я поинтересовался у Майка, как ему удалось все так продумать, буквально до последней мелочи. Он ответил, что когда шел пешком на Северный полюс, у него было много времени, вот он шел и думал, прикидывал, и в результате в голове все сложилось. Оставалось лишь раскинуть все придуманное перед инженерами, чтобы они создали сам проект.

АК: С точки зрения инженера Pangaea сделана исключительно функционально: с одной стороны - ничего лишнего, с другой – есть все необходимое. И никаких сумасшедших новаций. Надежность прежде всего! Хотя есть оригинальные решения. Например, чтобы уберечь перо руля от столкновений, ведь потерять управляемость во льдах – это чрезвычайно опасно, часть кормы вместе с пером руля может откидываться вверх. Строилась лодка в Бразилии, там же она и «прописана». Толщина обшивки – 20 миллиметров, в носу – 40 миллиметров. Прочный алюминиевый корпус позволяет яхте «выползать» на лед и ломать его своим весом, а тонкий лед – колоть форштевнем. И высаживаться с яхты на лед – при достаточной глубине под килем, конечно, - очень просто: она упирается носом в льдину, мотор ее удерживает в таком положении, и ты сходишь на берег, то есть на лед. Впрочем, по-другому и не получится: швартовы не заведешь – лед кругом, ни привязаться, ни зацепиться.

ВС: Парусами лодка не перегружена, поэтому управлять ими легко. К тому же, все механизировано и автоматизировано. Каждая система продублирована. Была бы это обычная яхта, то чтобы управлять ею, потребовалось бы человек 12, а так – можно и втроем, даже вдвоем. Понятно, что ходок Pangaea неважный, но в данном случае это не играет роли. Единственное, что действительно имеет значение, это безопасность.

АК: При всей бешеной энергетике и склонности к риску Майк вовсе не безбашенный, он очень заботится о безопасности. Русское «авось» ему незнакомо, у него все ходы просчитаны. Это результат опыта, всех его путешествий, иначе бы он попросту не выжил. Майк рассказывал, что за время перехода к Северному полюсу встретил 64 медведя, и только один на него напал. И он его убил. Вот это и есть трезвый расчет. Были и у нас пара ситуаций, когда я понял, что Майк – человек суперострожный. Ну, и мы ему под стать. Отправляясь в Гренландию, мы никого не хотели удивить своей крутизной, мы хотели посмотреть – и домой вернуться.

YR: Знаю, что обводы яхты создавались с оглядкой на Колина Арчера, построившего знаменитый «Фрам»: даже если яхту зажмет, то не раздавит, а выдавит вверх. А вас зажать могло?

АК: Конечно. Мы пробивались сквозь ледяное поле к Кулусуку, где нас ждали Майк и наши друзья. 30 миль мы шли 16 часов, а последние три мили – 6 часов.

Это только кажется, что там, в этом ледяном краю, все застыло, все неподвижно. На самом деле ледовая обстановка все время меняется. В зависимости от приливов и отливов льдины то набиваются в заливы, скапливаются у берега, то отходят и становится посвободнее.

АК: Когда мы уходили из Кулусука, ледяное поле было в раз 10 меньше и совсем не таким плотным, чем когда мы шли туда. Нам и потом приходилось идти сквозь льды. И тут самая большая опасность – попасть в тупик. Ведь яхта большая, развернуть ее сложно, порой и невозможно. Идти задним ходом тоже не вариант – можно повредить винт. Значит, только вперед, но куда  – большой вопрос. Вот мы и оказались в такой ситуации. На радаре красовалась сетка из льда, и толку от него было чуть. Пришлось лезть на мачту и высматривать проход. Гвидо провел на краспицах четыре часа, и мы спустили его оттуда совершенно окоченевшего. Его сменил Хорн, и по рации – вторая была у рулевого, - стал указывать направление. Так продолжалось два дня. Поначалу мы еще пытались как-то выдерживать курс, а потом стало уже все равно куда идти, лишь выбраться из этого месива.

YR: Невеселая история.

АК: Сейчас будет веселая. По ночам мы не становились на якорь, предпочитая дрейфовать. Ведь вокруг льды, так что разумнее двигаться вместе с ними, чем им наперекор. Но ночь здесь не похожа на ночь и длится она часа два-три. С рассветом мы продолжали движение – когда по парусом, когда под мотором. И вот как-то мы очень медленно идем сквозь туман милях в трех-четырех от берега. Думаем об одном: только бы не налететь на какой-нибудь шальной айсберг! И вдруг из тумана выскакивает льдина, на которой сидит медведь и завтракает тюленем. Ему было хорошо, и он совершенно равнодушно взирал на нас до тех пор, пока мы не подошли слишком близко. Тогда он заворчал, плюхнулся в воду и уплыл, оставив нам свои объедки и свою льдину.

ВС: Уж не привиделось ли вам?

АК: Нет, есть фотодоказательства, но миражи мы тоже видели. Разница температур приводит к потрясающим оптическим эффектам. Цветовая гамма там и без того совершенно безумна, но на закате, особенно на закате, цвета еще и начинают сменять друг бесконечной вереницей. А как-то мы обнаружили, что между нами и берегом выросла стена из белоснежных колонн. Вскоре выяснилось, что такая же стена отделяет нас от открытого моря. Лишь серьезная оптика помогла убедиться: мираж, рефракция, отражение льда в воде и воздухе.

ВС: Мы поднимались на ледники и айсберги, рядом с которыми 30-метровая Pangaea была как лилипут среди великанов. Вы видели огромные колонии птиц, тюленей, косаток. Мы летали над Гренландией на вертолете. А еще у нас была замечательная команда, настоящий интернационал: Майк – южноафриканец; его жена Кэти, его «самый большой спонсор» – новозеландка; Гвидо Маисто – итальянец; его жена – немка; два француза из Бретани; ну, и мы, 9 человек из России… Хорошая получилась компания. Жалко было расставаться. Но пришлось. Мы разъехались по домам, а Майк пошел на Pangaea дальше вдоль западного побережья Гренландии. В его планах было пройти Северо-Западным проходом, затем вдоль побережья Канады и США спуститься до Панамского канала, пройти его и направиться к Новой Зеландии.

YR: А ваши планы? Логика подсказывает, что следующая цель – Антарктида.

ВС: Мы обсуждали, куда бы еще пойти с Майком Хорном. Может, и в Антарктиду. Но прежде, наверное, все же будет гонка Сидней-Хобарт. Давно о ней мечтаю, и когда буду готов – пойду.

АК: Есть чудная гонка Кейптаун – Рио-да-Жанейро. Она стартует 2 января. В этот раз мы вряд ли соберемся, а через год – наверняка. А что до Антарктиды… Не-е-т, что там интересного? Другое дело – Магелланов пролив. Я был там, и мне очень понравилось, как вообще нравится Южная Америка. Мы гонялись на «Драконах» в Уругвае, а потом сели на самолет и полетели в Патагонию, где поднялись на самую высокую гору. Патагония – это пампасы, равнины и горы, лишенные предгорий. Вот где мне бы хотелось походить под парусом, потому что то, что ты видишь с воды, и что видишь с земли – это разные вещи. Наше путешествие в Гренландию это еще раз доказало.

Опубликовано в Yacht Russia №58 (11 - 2013)

Популярное
Очень опасный кораблик
Что такое физалия, и почему ее надо бояться
Мотылек с острова Дьявола
Он был преступником. Арестантом. Заключенным. И бежал снова и снова. Его ловили, а он опять бежал. Потому что... Жить, жить, жить! Каждый раз, находясь на грани отчаяния, Анри Шарьер повторял: «Пока есть жизнь, есть надежда».
Снежные паруса. Секреты зимнего виндсерфинга

Мороз, ветер, поземка. Случалось ли вам видеть парусные гонки в такую погоду? По белой равнине, поднимая снежную пыль, летят десятки разноцветных крыльев...

Мурены: потенциально опасны
Предрассудки, связанные с ложными представлениями о муренах, стали причиной повсеместного истребления их в Средиземноморье. Но так ли уж они опасны?
Борода - краса и гордость моряка

Издавна считается, что борода моряка - символ мужской силы, отваги, воли, мудрости, гордости. Особенно если эта борода шкиперская, фирменная.

Великолепное трио!

В гости к Табарли - один день из жизни Брижит Бардо и Алена Делона

Навигация на пальцах
Звездные ночи в море не только невероятно красивы – яхтсмены могут (и должны) использовать ночное небо для навигации. Чтобы точно знать свое положение, порой можно обойтись без компаса или секстанта
Мыс Горн. 400 лет испытаний

«Если вы знаете историю, если вы любите корабли, то слова «обогнуть мыс Горн» имеют для вас особое значение».
Сэр Питер Блейк

Мотосейлер. Нестареющая концепция

Объемные очертания, надежная рубка и много лошадиных сил – вот что отличает мотосейлер от других яхт. Когда-то весьма популярные, сегодня они занимают на яхтенном рынке лишь узкую нишу. Собственно, почему?

Блуждающие огни

Каждый яхтсмен должен быть «на ты» с навигационными огнями – судовыми и судоходными. Но есть огни, которые «живут» сами по себе, они сами выбирают время посещения вашего судна, а могут никогда не появиться на нем. Вы ничего не в силах сделать с ними, кроме одного – вы можете о них знать. Это огни Святого Эльма и шаровая молния.